Interpreti di Trattativa legale o commerciale
(base a Milano e Venezia)
Interpreti Multilingue per Fiera Milano
ed Esposizioni Internazionali

Traduzioni commerciali e specialistiche
tecniche legali mediche



Il nostro lavoro


Oltre 35 anni di esperienza nel settore delle traduzioni commerciali, legali e letterarie,
così come nei servizi di interpretariato per numerose istituzioni commerciali,
culturali e politiche dei Paesi dell'Europa Centrale ed Orientale,
ci hanno insegnato che in questo lavoro dev'essere data la massima attenzione
non solo alla correttezza ed alla precisione della traduzione,
ma anche e soprattutto alla comprensione ed alla immediata resa nella lingua desiderata
di quanto scritto o di quanto lasciato intendere durante la trattativa
Inoltre, diamo molta importanza alla riservatezza: anche per questo non troverete,
all'interno di questo sito, alcun riferimento ai nomi dei nostri clienti italiani o esteri,
dalle grandi multinazionali alle istituzioni politiche nazionali ed internazionali,
dalle piccole imprese ai privati.


Il lavoro di un traduttore, poi, non deve focalizzarsi sul solo aspetto della correttezza della traduzione:
è importante fare ricorso al bagaglio culturale delle lingue e delle culture incontrate,
alla psicologia di chi usa quelle lingue,
così come a ciò che potremmo definire il background generale
delle abitudini di vita e di lavoro che dovrebbero essere note
a chiunque voglia intraprendere con successo
trattative commerciali con realtà estere.

Tra le peculiarità che rendono "particolare" la nostra offerta,
ci piace sottolineare come il nostro servizio di traduzioni
preveda la figura di interpreti multilingue in grado
di accogliere e gestire autonomamente
visitatori e clienti stranieri ad una fiera
e di condurre trattative commerciali o legali con
partners provenienti da differenti realtà linguistiche.


Tradexpo.it  propone non solo un interprete di trattativa, un traduttore,
un interprete multilingue per la fiera o per discussioni d'affari,
ma un prezioso consulente per le aziende che stiano trattando
con imprese estere in Italia o nei loro Paesi d'origine,
fornendo in tempo reale ai responsabili delle società
tutto quell'insieme di informazioni, sensazioni, sottigliezze, particolari
che semplici traduzioni meccaniche, orali o scritte, mai potrebbero rendere.


Una traduzione resa nel modo più fedele possibile
per una immediata e totale comprensione delle questioni
da parte del committente.


Un lavoro fatto da esperti per conto di esperti,
senza alcun ricorso a interpreti e traduttori fai-da-te o
praticoni del mestiere,  spesso anche tra i cosiddetti "madrelingua"
dal dubbio curriculum lavorativo e/o di istruzione.

A tale proposito, vale la pena chiarire che la traduzione "effettuata da un madrelingua"
non è necessariamente garanzia di qualità, soprattutto riguardo a traduzioni
specialistiche quali quelle tecniche, legali o mediche...
Per questo motivo,
se in un dato momento non disponiamo di un traduttore all'altezza,
può succedere che venga declinata la richiesta di un preventivo per un servizio di traduzione, anche nelle lingue in cui siamo storicamente specializzati.


Il nostro Direttore Divisione Traduzione e Interpretariato
(potete visionare un suo breve curriculum alla pagina Chi Siamo del nostro sito),
seleziona personalmente i traduttori e gli interpreti, si avvale quindi esclusivamente
di collaboratori di fiducia e dalla comprovata esperienza.

Riceviamo eventuali proposte di collaborazione e/o curricula solo via e-mail
sempre con indicazione dell'autorizzazione al trattamento dei dati personali
ai fini della selezione del personale e dei collaboratori ai sensi delle leggi vigenti sulla Privacy
con indicazione, nell'oggetto della e-mail, delle lingue per cui si propone collaborazione
ed esclusivamente  a questo indirizzo:


humanresources@tradexpo.it

Segnalazioni ad indirizzi diversi non saranno prese in considerazione.

I dati inviati saranno vagliati dall'ufficio Risorse Umane
ed eventualmente inseriti nel database dei collaboratori.
Appena possibile e comunque in occasione dell'assegnazione del primo incarico
 verrà fissato un colloquio con il nostro Direttore Divisione Traduzioni ed Interpretariato.
A causa dell'elevato numero di candidature,
sono molte le proposte a cui non riusciamo a dare risposta:
ce ne scusiamo fin da ora con gli/le interessati/e.



Home page


© Tradexpo.it Milano - Venezia

Per informazioni sulla nostra Privacy Policy e Informativa sui Cookie accedere alla pagina:

        PrivacyPolicy/InformativaCookie